11.09.2010
Guangzhou and Shanghai, two-faced cities
Guangzhou et Shanghai, villes a deux visages
Having stayed in Guangzhou for over five days and being now in Shanghai, two of the three biggest cities of China, there are still some mind blowing contrasts and heart warming ones on top of that, that linger when one wants to get off the touristic tracks... Beside the modern aspect and very business like feeling that the city authorities want to give off,
there are still some out of the way, old, traditional, and unmovable habbits that live within the back alleys and behind those glittering windows of China. Both in Guangzhou, in the Qingping Market, the Tea Market, and most randomly in the nearby street of my hostel,
and in Shanghai, in any parrallel street of the big ones, you can see chinese life like it still is today, full of charm, intimist, and incredibly funny... my only wish is that I could see more of it.
This is probably the last entry of this blog, and with it I close my chinese tome, which I hope I will re-open soon enough for I haven't seen enough of it. I will keep updating picts though.
Ayant passe un peu plus de cinq jours a Guangzhou et etant maintenant a Shanghai, deux des trois plus grandes villes de chine, il y a toujours des contrastes impressionants, et rassurants en plus de ca, qui se font ressentir quand on veut sortir des sentiers battus... A l'ecart de l'aspet moderne et de l'impression de plateforme economique que les authorites locales veulent donner, on trouve toujours
les modes de vie a part, anciens, traditionnels, inchangeables, qui vivent dans les rues de quartiers et derriere les vitrines etincellante de la Chine. Autant a Guangzhou, au Qingping Maket, au Tea Market, et par le plus grand des hasards dans la rue a cote de mon auberge, qu'a Shanghai,
dans toutes les rues paralleles aux grandes, on peut voirla vie quotidiennecomme elle existe encore aujourd'hui, plein de charme, intimiste, et incroyablement drole... mon seul regret est de ne pas pouvoir en voir plus.
C'est je crois le dernier post de ce blog, et avec lui je ferme mes carnets chinois, que j'espere re-ouvrir au plus tot car je n'en ai pas vu assez. Je vais quand meme continuer a mettre a jour les photos.
16:03 Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
05.09.2010
In China you can afford to run out of everything except toilet paper
En Chine on peut se permettre de manquer de tout sauf de papier toilette
With that limited amount of time in Kunming, Fiona and I decided to make the most of it outside the city, and to go to the Stone Forest, which though being very popular and touristy, offers a lot of lonely side paths where you can be sure to meet no one but squirels of the size of cats... Definitely a must do for anyone passing nearby, the expensive price was worth it and the view mind blowing.
We have been joined by Lucas, Austrian, who I am travelling with for the next three days, Fiona continuing to Laos, toward Guilin and the area of the Li river. Starting in Guilin, we hiked down from Yangdi to Xingping, on a 24km path along the river, where we stayed the night before heading south to Yangshuo where we stayed two days. The highlight of the journey being the lush landscape of the surroundings during the hike and regular swims in the river, so clear that we couldn't resist it.
Also have posted heaps of picts in the albums section on the left of the page
Avec un temps limite a Kunming, Fiona et moi avons decidees d'en passer la majorite a l'exterieur dela ville, et de visiter la Stone Forest, qui bien qu'etant tres populaire et touristique, offre aussi des petis sentiers de traverse ou l'on est sure de ne trouver personne d'autre que des ecureuilles de la taille de chats... Pour sure une destination a ne pas rater pour quiquonque passe dans les environs, le prix excessif vaut le coup et la vue est saisissante.
Nous avons ete rejointes par Lucas, Autrichien, avec qui je voyage pour les trois prochains jours, Fiona continuant vers le Laos, vers Guilin et le coin de la riviere Li. Commencant a Guilin, nous avons faits la randonnee de Yangdi a Xingping, pendant 24 km le long de la riviere, ou nous avons passes la nuit avant de descendre dans le sud vers Yangshuo ou nous sommes retes pour deux jours. Le plus beau du trajet etant le paysage de reve durant la randonee et les nages regulieres que nous avons faites dans la riviere, si claire que nous ne pouvions pas y resister.
J'ai aussi poste plein de photos dans la section des albums sur la gauche de la page
02:52 Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note
27.08.2010
Getting to Yunnan
Entrer au Yunnan
After the 16 hours train plus 7 hours bus, we finally arrived in Lijiang , tibetan city in North Yunnan, beautiful architecture and much cooler as well. Same and same probleme, have to skip the Tiger Leaping Gorge, closed for a question of landslide, and decide to head south east with Fiona to the much less touristy town of Dali
half way between Lijiang and Kunming. Dali is one of the nicest places I have been so far and feels so much better here in many respects. Hikes in the countryside and moutain biking in the rice fields have been our everyday routine, and now ready to leave tomorrow for Kunming.
Apres 16 heures de train et 7 heures de bus, nous sommes enfin arrives a Lijiang, ville tibetaine du Nord Yunnan, superbe architecture et beaucoup plus fraiche aussi. Toujours et toujours le meme probleme, devons laisser tomber les Tiger Leaping Gorges pour cause d'effondrements, et la decision est prise de descendre vers le sud est avec Fiona dans le ville beaucoup moins touristiques de Dali, just entre Lijiang et Kunming.
Dali est l'une des villes les plus agreables que j'ai vu jusqu'ici, et je m'y sens beaucoup mieux a beaucoup de points de vue. Randonnees dans la campagne, et VTT dans les rizieres font partie de notre routine quotidienne, et sommes maintenant pretes a partir demain pour Kunming.
15:57 Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note

